Херсон: +3 8(095) 277-53-55 viber

 

 

Консультація психолога

+3 8 (050) 867-84-28

(viber, telegram, whatsapp)

psiholog@krymsos.com

ГО «КРИМСОС» шукає підрядника на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську.

3 / 12 / 2021

Загальна інформація про проєкт

Громадська організація КРИМСОС в рамках угоди з УВКБ ООН UKR01/2021/MY/0000000274/000 виконує проєкт «Посилення спільнот ВПО в західних та центральних областях України». Проєкт включає проведення навчальних модулів, консультування та надання допомоги для організацій та ініціативних груп ВПО в 15 регіонах західної та центральної України.

Мета та предмет конкурсу:

Метою конкурсу комерційних пропозицій є вибір постачальника, по наданню послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську. Предметом конкурсу комерційних пропозицій є пропозиція та інші документи, форма та зміст яких мають відповідати умовам, викладеним нижче.

Порядок надсилання комерційних пропозицій:

  • Комерційні пропозиції повинні бути надіслані не пізніше 13 грудня 2021р., 18:00 на електронну пошту tender@krymsos.com.
  • Додаток 1, Додаток 2, Додаток 3, а також всі інші необхідні документи повинні бути надіслані електронним листом із темою «пропозиція на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську».
  • Комерційні пропозиції на тендер, які надійдуть до ГО «КРИМСОС» після вказаного в оголошенні терміну, не розглядатимуться;
  • Після розгляду комерційних пропозицій будуть проведені співбесіди;
  • Про результати тендеру переможця повідомлять письмово не пізніше 17 грудня 2021 р. 18.00;
  • Результати тендеру будуть оприлюднені шляхом оповіщення по електронній пошті.

У межах конкурсу буде підтримана одна пропозиція, що відповідає технічному завданню і пропонує найменшу ціну. До участі у конкурсі допускаються комерційні пропозиції, які повністю відповідають умовам конкурсу.

Вимоги до потенційних постачальників:

  • Досвід роботи по наданню послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську від двох років;
  • Юридична особа або фізична особа-підприємець, зареєстрована згідно чинного законодавства України;
  • Наявність відповідного КВЕД;
  • Можливість надання послуг на всій території м. Києва;
  • Наявність зворотного зв‘язку та механізмів співпраці (телефон, шаблони документації, електронна пошта);
  • Можливість укласти договір на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську до 31.12.2021
  • Можливість дотримуватись принципів та політик ООН під час надання послуг, в тому числі, щодо протидії та недопущення сексуальної експлуатації та зловживання та Глобальних Компактних принципів ООН (http://unglobalcompact.org).

Перелік документів, які мають бути надані учасником конкурсу:

  • Загальна інформація про постачальника, Додаток 1;
  • Технічні вимоги, Додаток 2;
  • Кошторис, Додаток 3;
  • Свідоцтво про державну реєстрацію статуту або іншого установчий документ потенційного Постачальника (копія);
  • Довідка ЄДРПОУ/ДРФОУ (копія);
  • Витяг платника ПДВ;
  • Документ про статус платника податків (копія).

Критерії відбору пропозицій:

  • Зміст та комплексність документів;
  • Повнота інформації в поданій заявці;
  • Вчасність поданої комерційної пропозиції;
  • Запропонована ціна послуг.

Винагорода та звітування:

Остаточне рішення щодо переможця приймає ГО «КРИМСОС». Винагородою переможцеві  буде укладення контракту/договору з ГО «КРИМСОС» на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську. Відповідальність ГО «КРИМСОС» не виходить за межі винагороди, визначеної умовами пошуку постачальників послуг.
Оплата на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську перераховується на розрахунковий рахунок юридичної особи одноразово сумою обраною з комерційної пропозиції. Після оплати постачальник послуг має надати акти виконаних робіт та необхідну технічну документацію по наданню послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську.

Надсилаючи документи, учасник конкурсу погоджується на обробку та використання персональних даних ГО «КРИМСОС» в рамках чинного законодавства України про захист персональних даних.

Поділитись

Вибір редакції

Ще Анонси