Вы находитесь:

Сорвали с языка

Сентябрь 30, 2015 12:19 0 2225 Яна Степанковская, QirimInfo
Сорвали с языка
cdnimg.rg.ru
Как крымскотатарских детей оставляют без школьного автобуса и другие преграды на пути к изучению родного языка
По теме

Крымские татары – коренной народ Крымского полуострова, которого сегодня практически лишают права обучать своих детей в школе родному языку. Лишают не де-юре, но де-факто.

Вопрос сохранения родного языка, реализация права на образование и воспитание на родном языке всегда было важно для крымскотатарского народа, который долгие годы после насильственного выселения из Крыма 18 мая 1944 года находился в местах депортации.

Языковая ситуация на полуострове менялась: если в соответствии с Конституцией Крымской АССР 1921 года, а также Конституцией Крымской АССР 1937 года государственными языками в Крыму были крымскотатарский и русский, то после депортации крымских татар статус крымскотатарского языка как государственного был упразднен.

Долгие годы до массового возвращения крымских татар на свою историческую Родину в конце 80-х- начале 90-х годов образование более чем в 500 образовательных учреждениях Крыма велось, в основном, на русском языке.

Несмотря на то, что с начала возвращения крымских татар в Крым уже прошло более 20 лет, ситуация с образованием на родном языке – крымскотатарском, достаточно сложная, особенно после аннексии полуострова Россией. Теперь, несмотря на действующие законы РФ о реабилитации репрессированных народов, на соответствующий Указ президента РФ, якобы весьма либеральное законодательство в сфере языковой политики и образования на родных языках, количество национальных классов в образовательных учреждениях Крыма – классы с крымскотатарским языком обучения – за последние два года уменьшилось.

 

Российские законы и крымские реалии

В 2013/2014 учебном году в Крыму всего в школах на крымскотатарском языке обучалось 3,1% учащихся от общего количества учащихся.

По версии российского «Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым», процент учащихся на крымскотатарском уже в 2014/2015 учебном году составил 3%; на украинском языке в национальных классах обучается еще меньшее количество детей - порядка 2 тысяч, что составляет 1,2% от общего количества обучающихся. Остальные же 96% учеников получают образование на русском.

Ассоциация крымскотатарских работников образования «Маариф» в преддверии нового 2015/2016 учебного года констатировала, что количество первоклассников, которые пошли в национальные крымскотатарские школы, уменьшилось на 345 детей по сравнению с предыдущим учебным годом.

Как объяснила председатель Ассоциации Сафуре Каджаметова, причина этого – игнорирование руководителями районных администраций и директоров школ «Методических рекомендации по формированию учебных планов общеобразовательных организаций Республики Крым на 2015/2016 учебный год…».

В то же время не на деле, а на словах крымская администрация пытается показать, что она активно работает над тем, чтобы обеспечить детям обучение на крымскотатарском языке.

Например, крымский замминистра образования Айдер Аблятипов в начале сентября заявил на пресс-конференции, что в Крыму местные власти обязаны организовать в школах изучение родного языка для всех желающих школьников, несмотря на их количество в классах. «Будь то один, два или три человека, муниципальные органы власти должны создать школьникам условия для изучения родного языка. Это право ребенка – изучать родной язык», – подчеркнул Аблятипов.

Крымские власти обязаны организовать в школах изучение крымскотатарского языка для всех желающих учеников, независимо от их количества в классах

Руководитель управления Меджлиса по вопросам образования Эмине Авамилева уверена, что заявления высокопоставленных чиновников расходятся с ситуацией на местах.

— Сейчас чуть ли не все чиновники рапортуют о том, что это право для школьников реализуется в полном объеме. Что якобы если раньше украинские законы устанавливали минимум в 5-8 детей, для которых предусматривалось определенное количество часов изучения родного языка, то при РФ этот лимит не предусмотрен и если есть 1-3 заявления о праве на изучение родного языка, то этой проблемы как таковой не существует, – рассказывает Авамилева. – Но на самом деле в крымских реалиях эта проблема есть. Например, в сентябре я присутствовала на собрании в школе села Молодежное Симферопольского района, на котором директор школы заявляла о том, что необходимо хотя бы 11 заявлений от родителей, чтобы крымскотатарский или украинский языки изучались в виде школьного предмета для группы учащихся в классе.

 

От незнания закона – к незнанию языка

Но во многом виноваты сами родители, которые не знают своих прав и правил, установленных российской властью.

Этим летом по инициативе Меджлиса крымскотатарского народа была проведена информационно-разъяснительная кампанию среди населения. В ней приняли участие небезразличные к образованию детей крымских татар школьные учителя, а также преподаватели вузов, представители научной элиты и СМИ. Акция осуществлялась на общественных началах.

Ее целью было разъяснить крымским татарам, какие программы школьного образования существуют и как можно грамотно их использовать.

— Мы объездили практически все регионы Крыма. На встречи мы приглашали как учителей, так и родителей. Мы объясняли: для того, чтобы в результате администрация не решила вопрос с языком обучения детей на свое усмотрение, необходимо четко и конкретно формулировать свое заявление. В нем нужно прописать, на каком языке вы хотите, чтобы ваш ребенок получил образование, и в какой форме вы хотите, чтобы ребенок изучал родной язык, – говорит Авамилева.

Родителям раздавали образцы заявлений, а также рекомендовали писать их в двух экземплярах: один из которых они должны будут отдать администрации, а другой – оставить у себя. Это необходимо для того, чтобы Меджлис мог проконтролировать, как отреагировали администрации школ на конкретную просьбу в конкретном заявлении.

Очень важно, чтобы в заявлении родители конкретизировали, хотят ли они отдать своего ребенка в национальный класс, или согласны, чтобы он просто изучал родной крымскотатарский язык как отдельный предмет. По словам Авамилевой, когда родители отдают ребенка в школу без подобной конкретизации, то, как правило, администрация выбирает второй вариант.

Очень важно, чтобы родители конкретизировали: они хотят отдать ребенка в национальный класс или согласны на изучение крымскотатарского факультативно

Сегодня крымскотатарский язык в основном изучают как предмет либо в неурочной форме согласно учебных планов, которые подготовлены в соответствии с программами, утвержденными в Москве в мае этого года. Есть программы для лиц, которые изучают крымскотатарский язык и литературу в качестве как родного, так и не родного.

В большинстве школах Крыма администрации в прямом смысле навязывают факультативную форму по изучению крымскотатарского и украинского языков. Более того стремится к тому, чтобы у учеников пропадало желание их посещать. Внеурочные занятия начинаются только после обязательного минимального перерыва в 45 минут после окончания основных занятий. К тому же, такая форма обучения не оценивается, а посещение учеников никто не контролирует.

— Особенно эта ситуация негативно скажется на сельских регионах, где, я почти уверена, факультативная форма будет существовать только на бумаге, – раскрывает практическую сторону дела Эмине Авамилева. – Поскольку в сельских регионах существует система подвоза учеников из близлежащих сел в учебное заведение, то если еще в сентябре-начале октября дети будут посещать факультативные занятия, то уже с наступлением глубокой осени им придется отстать от школьного автобуса для того, чтобы остаться на факультатив. И как потом ребенок должен добираться домой?

Поделиться в соцсетях:
Додати коментар
0 комментариев